Mein erster Abend mit Sankt Hans :)

Gestern, am 23. Juni,  wurde in Dänemark der Sankt-Hans-Aften 2025 gefeiert. Sankt Hans ist eine Mischung aus Geburtstagsfeier für Johannes den Täufer, der am 24. Juni geboren wurde, und dem Mittsommerfest oder Johannisfest, wie es auch in anderen Ländern begangen wird, beispielsweise in Lettland.

Mit einem Unterschied allerdings:

Mehr lesen

Tit er jeg glad

Carl August Nielsen på hans 160-års fødselsdag

I dag er det fødselsdag for en dansk komponist, der betragtes som en af ​​landets vigtigste komponister, og hvis sange har givet ham en plads i hjerterne hos mange mennesker i og uden for Danmark.

I denne artikel vil jeg gerne introducere jer til komponisten og en af ​​mine yndlingssange, som han satte musik i: Tit er jeg glad.

Mehr lesen

På farten i Danmark: Grillpølser, kontanter og hvidløgsdressing

Vores ønske om at emigrere til Danmark bevægede sig hurtigt fra planlægningsfasen til implementeringsfasen. Så det var på høje tid ikke kun at lære dansk ordforråd, men også at turde bruge den nyerhvervede viden, tænkte jeg ved mig selv, da vi igen var på vej til vores nye hjem. Men jeg lærte, at sprogtilegnelse ikke kun handler om at lære ordforråd udenad, da jeg købte en af ​​de mest kendte danske delikatesser: to hotdogs.

Læs mere: På farten i Danmark: Grillpølser, kontanter og hvidløgsdressing

Det skete på tankstationen lige over den tysk-danske grænse. Jeg genkendte medarbejderen med det samme; jeg havde lagt mærke til hende ved mit sidste stop på grund af hendes venlige væremåde og den ro, hun udstrålede i et salgslokale, der var fyldt med turister.

I dag, en allerede kølig septemberdag, var salgslokalet næsten tomt, og vi ville forkæle vores sultne maver med en lækker dansk hotdog. Jeg besluttede, at det ville være en god mulighed for at prøve mine nyerhvervede danskkundskaber.

„To grillpølser, tak,“ nåede jeg at sige, for de havde desværre kun den franske hotdog-version. (Nå, jeg tror, ​​jeg sagde „to grillpølserne“, men hun tilgav mig.) Mens medarbejderen forberedte rundstykkerne, forsøgte jeg at huske navnene på de dressinger, der var tilgængelige.

„En med hvidløgsdressing og en med karryketchup,“ bad jeg tavst for mig selv flere gange på dansk. Damen, som allerede var tilbage ved kassen, vinkede så til os og spurgte om noget.

“En med hvidløgsdressing og en med karryketchup,” svarede jeg pligtopfyldende, glad for at det havde virket. Men hun så skeptisk på mig og gentog sit spørgsmål.

Så jeg gjorde et andet forsøg: „En med hvidløgsdressing og en med karryketchup.“ På en eller anden måde mistede hun tålmodigheden og pegede bare hjælpeløst på kasseapparatet.

„Kontanter eller kort?“ stod der.

Jøss. 😀

Efter jeg havde betalt, gik vi tilbage til pølserne. „En med hvidløgsdressing og en med karryketchup,“ gentog hun med et smil. Jeg formoder, at disse ord vil blive hos mig et stykke tid. Samt erkendelsen af, at du altid skal lytte godt efter, før du svarer. Fordi at lære et nyt sprog kræver alle mulige ting, men én ting er sikkert: at huske ordforråd udenad og sætte dem sammen til sætninger.

Vi nød hotdogs enten måde. Og nu laver jeg selvfølgelig dressingen selv. Jeg fandt en lækker opskriftsidé på hjemmesiden Mors mad. Men måske har du flere tips til mig? Hvilke ingredienser bruger du til en lækker hotdogdressing? Skriv det gerne i kommentarerne!