Tysk ord, som du ikke behøver at lære,

… fordi du allerede kender dem. Tre nyttige borde til alle, der vil lærer tysk.

Vil du lære tysk?

Fantastisk!

Så læn dig tilbage og slap af og start bare med det, du allerede ved.

I denne artikel præsenterer jeg dig tre tabeller, der skal hjælpe dig med at lære. Du er velkommen til at bruge disse tabeller privat og ideelt set udvide og redigere dem. Hvis du bruger dem til ikke-private formål, beder jeg dig altid om at citere kilden – denne hjemmeside – af retfærdighedsgrunde.

Jeg giver dig følgende tabeller på denne side:

Tabel 1: Ens ordforråd i tysk

Tabel nummer et indeholder over 200 ord, der staves ens på dansk og tysk. Selvfølgelig er der mange flere af den slags udtryk, for som vi alle ved, er tysk bare endnu en dansk dialekt. 😉Men det er bedst selv at fortsætte tabellen med udtryk, der er vigtige for at opbygge et anstændigt ordforråd.

Tabel 2: Orddannelsesapparater på tysk og dansk, der gentager og svarer til hinanden

I tabel 2 viser jeg dig en række orddannelsesanordninger, der ofte svarer til hinanden på dansk og tysk. Orddannende enheder inkluderer præfikser (for-/ver-) eller endelser (-ing/-ung). At kende dem vil gøre det lettere for dig at lære nyt tysk eller dansk ordforråd udenad.

Tabel 3: Uens lyde på dansk og tysk, der ofte svarer til hinanden

Tabel 3 omhandler det ”tysk-danske” lydskifte. Så ens sprogene er på mange måder, er de meget forskellige i deres lyd. Denne tabel er også beregnet til at hjælpe dig med at opdage regelmæssigheder og selv udforske dem.

Hvis du er fortrolig med alt dette, kan du hurtigt udvide dit tyske ordforråd, og det vil helt sikkert være lettere for dig at lære nye ord.

Læringstip: Pas på falske venner!

Pas dog på med såkaldte „falske venner“, det vil sige udtryk, der ser ens ud, men betyder forskellige ting. En af mine foretrukne falske venner er for eksempel „bløde D.“

“Blød” betyder “blød” på dansk; på tysk finder vi noget dumt, når det er kedeligt, og vi ikke kan lide det. Og da det er meget svært for mig som tysker at udtale det bløde danske D rigtigt, synes jeg nogle gange faktisk det er lidt dumt. Men jeg ved heldigvis nu, at den faktisk bare er dejlig blød. Du kan finde en kort oversigt over “falske venner” på hjemmesiden Nørdnotizen

Men det er bedst, hvis du tager et kig på tabellerne først.

Værsgo! 😊

Mehr lesen

Die Beugung des Substantivs im Deutschen und im Dänischen

Meine Güte, ist das kompliziert! Das war mein erster Gedanke, als ich anfing, mich mit der Beugung (Deklination) der dänischen Substantive zu befassen. Denn während wir im Deutschen in der Regel nur zwei Grundformen des Substantivs kennen, sind es im Dänischen gleich vier.

Hat man diese Formen erlernt, war es das dann aber auch schon – ganz anders als im Deutschen, wo es an dieser Stelle erst richtig losgeht, weil die Substantive abhängig von ihrer Funktion im Satz auch im Akkusativ, im Dativ und im Genitiv dekliniert werden.

In diesem Beitrag gebe ich zunächst einen kurzen vergleichenden Überblick, wie man Substantive auf Deutsch oder Dänisch dekliniert.

Mehr lesen

200 dänische Wörter, die du nicht lernen musst, weil du sie schon kennst

Und 3 hilfreiche Tabellen, für alle, die gerade Dänisch oder Deutsch lernen.

Du möchtest Deutsch oder Dänisch lernen?

Hervorragend!

Dann lehne dich entspannt zurück und fang einfach mit dem an, was du sowieso schon kennst.

Denn in diesem Beitrag präsentiere ich dir drei Tabellen, die dir beim Lernen helfen sollen. Du kannst diese Tabellen gern privat nutzen und am besten auch erweitern und bearbeiten. Falls du sie für nicht private Zwecke nutzt, bitte ich dich, aus Gründen der Fairness immer die Quelle – also diese Website – anzugeben.

Folgende Tabellen stelle ich dir auf dieser Seite bereit:

Mehr lesen